1 novembre - 14 novembre

Justine vous tire la langue, c'est sa façon de vous dire que tout va bien.

La question de son immigration n'est pas vraiment réglée, puisque nous avons appris que nous devons suivre pour elle une procédure de demande de résidence pour cause "humanitaire" (sic).

Les imprimés, qui sont fait pour des adultes, demandent le niveau de Justine en français & anglais: parlé, lu et écrit. Ils demandent de spécifier comment elle compte subvenir à ses besoins. Justine doit également argumenter le caractère "humanitaire" de sa demande, et passer une visite médicale...

Elle n'a pas l'air de s'en émouvoir, alors tout va bien.

 

Mouffette

En allant déposer les vidanges (poubelles) j'ai fait une rencontre . C'était la nuit alors je n'ai pas distingué grand chose; j'ai vu un gros animal noir farfouiller dans les sacs poubelles, de la taille d'un gros chien, j'ai distingué son museau pourvu d'une bande blanche centrale. J'ai eu peur et l'animal, qui m'a semblé sauvage, lui aussi. En le décrivant à  mon voisin qui jouait de la guitare sur son balcon, j'ai appris que c'était une mouffette; genre de putois d'Amérique du Nord. 

Il parait que l'on peut voir beaucoup de raton laveur à Montréal; certaines personnes les découvre dans leur cuisine.

A qui s'adresse t'on? 

On réalise assez vite que les vêtements et les jouets à destination des enfants très jeunes sont d'abord étudiés pour séduire les parents. A cet âge là les enfant ne participent pas à la décision de l'achat; d'autre part ils ne développent presque pas ou peu d'affinités avec les objets.

Les vêtements de Justine nous ramènent à une image de la tendre enfance; les couleurs sont souvent vives, ils ont des écussons qui montrent des dessins de style enfantin. Nous avons un tee-shirt sur lequel on peut lire areu areu areu bla bla bla, tout écrit dans une calligraphie qui rappelle nos premiers essais en écriture.

Si on devait écouter Justine nous ferions de sacrées économies, parce qu'il semble qu'elle ne veut pas de vêtements du tout. Tous les vêtement lui déplaisent, elle le fait souvent savoir quand on les lui enfile .

En ce qui concerne les jouets  Justine attrape tout un ours en peluche est aussi intéressant qu'un chiffon ou un pot de yoghourt. En fait Justine adore tout ce qui fait du bruit quand on le manipule, un sac en plastique la rempli de bonheur, un prospectus c'est génial.

Justine a une passion pour les étiquettes, quand on lui donne un objet elle se saisit rapidement de l'étiquette et elle manipule cette étiquette avec délectation.

L'hivers en raccourci 

La semaine dernière nous avons eu hivers en raccourci. Il a commencé par faire froid, en dessous des normales A deux reprises il a neigé un petit peu; cela a fondu assez vite. Ensuite nous avons eu une journée de froid vif, soit -4°C la journée et -8°C la nuit; le lendemain il a neigé toute la journée en assez grande quantité, ce qui a occasionné des bouchons monstres (c'est souvent le cas avec la première neige puisque les gens n'ont pas encore chaussé leurs pneus d'hiver); le surlendemain c'était le printemps, il faisait au dessus de 10°C et la neige fondait massivement dans les trottoirs; dans la semaine qui a suivi les seules traces de l'hiver sont des tas de neige en cours de fonte, mélangés avec des feuilles.

Justine , qu'est ce que tu racontes ? 

Justine s'exprime de plus en plus et de plus en plus fort. Quand elle a le ventre plein et qu'elle a bien dormi elle est capable de se lancer dans des monologues intéressants. Au moins on ne peut pas l'accuser de parler pour ne rien dire, elle n'a rien à dire et elle est heureuse et alors elle parle. C'est d'entendre le son de sa voix qui provoque le plaisir chez elle; je ne sais pas si les enfants se font une idée positive du bonheur, mais en tout cas les moyens d'y parvenir sont simples. 

Justine trouve des sons intéressants, cela passe par beaucoup de de aaaa et de iiiiiii ainsi que des aaaaiiiii, quand elle s'amuse elle produit des variations de différentes notes, à la manière des chanteurs qui vocalisent.  

Depuis peu nous avons des consonnes avec des sons en pppeu.., en bbbeu, qu'elle émet en faisant vibrer ses petites lèvres. 

Parfois elle est capable d'émettre plusieurs fois de suite quelque chose de plus structuré, du type "apppe" ou bien "abbbe".

En de rares occasions et par hasard nous avons le plaisir d'entendre des semblants de mots, soit par exemple "guf'; deux fois nous avons cru entendre le un "Okay", bien entendu nous avons eut droit à des presque "papa" ou "maman", mais sans doute avons nous entendu ce que nous voulions entendre.

Voilà deux exemples de sons produits par Justine, un simple et un plus élaboré  (appuyer sur les liens). 

Quand on sait que Justine va parler de cette manière pendant encore à peu près un an, on se dit qu'elle va en dire des choses insensées pendant tout ce temps; et nous allons continuer à nous questionner sur la signification de ces paroles. Un  japonais fait fortune en vendant un machine électronique qui traduit le langage des chiens; il n'y a pas de doute que nous achèterons celle qui permet de comprendre le langage des enfants.

En regardant Justine , il y a deux expressions françaises que j'ai compris, 

Dormir à poings fermés : les nourrissons serrent les poings quand ils dorme, et il suffit de les regarder pour comprendre qu'ils dorment très profondément.

Faire la fine bouche : quand Justine aime un de ces petits pots de nourriture, elle est capable d'ouvrir très grand la bouche pour souhaiter la bienvenue à la purée convoitée. Quand elle aime moins elle ouvre la bouche très légèrement et la ferme aussitôt que l'on a introduit la nourriture.